出现幻觉怎么办
2232023-3-10
Joe Smith, School of Stomatology, Fourth Military Medical University, a professor, doctor tutor, school members of the Group, the International Society of Oral and Maxillofacial Surgery (IAOMS) Member, Institute of Stomatology military academic advisers, experts in the central health consultation; former Journal of Oral honorary chairman of the Professional Committee of cultivation, Chinese Stomatological Association of Oral and Maxillofacial Surgery, vice chairman of the Professional Committee, China Society of Biomedical Engineering, Artificial Organs Branch of craniofacial Implantology Group Vice Chairman; current Shaanxi Province Stomatological consultants, the National Science medical and health professional jury and Technology Award Judging Panel, the National Natural Science Foundation of judges, post-doctoral fund evaluation experts, Chinese Medical Award judges, "Journal of Oral and Maxillofacial Surgery," deputy editor and "Stomatology" and 11 magazines Editorial Board. Main research topics are: oral and maxillofacial and oral craniofacial restoration planting. As the first charge, he was responsible over the whole army on August 5, September 5 key issues and sub-title military command issues, as the first responsible person committed to a National Science Foundation; to be the first person to complete the national scientific and technological progress second prize a military science and technology prize 1, 117 published papers, SCI included 15; editor of two monographs, edited monograph 23, 7 postdoctoral training, Dr. 33, MA 20.
最新研究进展:
New Research Progress
Recent Research And Development
Latest advance
FYI:
Recent Research And Development of Cryogenic Heat Pipes
低温热管的最新研究进展
Latest advance of blood cell count technique
血细胞计数技术最新研究进展
New development of anode in lithium-ion batteries
锂离子蓄电池负极材料最新研究进展
New Research Progress of Thermoset/Montmorillonite Nano-composites
热固性塑料/蒙脱土纳米复合材料最新研究进展
MedicalHealth care 在英文中不要考虑直接的意思,如果你面对的人群是老外的话应该考虑到习惯用法。
在英文中医疗就是医疗,指的是有病了,我要进行治疗。但是保健则意味这我现在还健康,需要对它进行关注,不要失去它。
我如果楼住想表达“带有医疗作用的保健”,可以说“Medical Health Care”
建议你多到有关保健内容的英文版网站去逛一逛,对你会有很大帮助的。如果不知道可以去yahoo英文版用英文进行搜索。
Supplement
保健品=营养品=Supplement
这个大意相同就差不多了把,没有准确的保健品的翻译
蓝色格子里面 大概就是 感谢你买他们的产品 然后和你说他们用的是最好的 对于自己的健康的产品你做了最好的选择
warning(警告)开始说的
不适合孕妇和在喂奶的妈妈,也不适合在服用药物 anti depressants(抗忧郁药物)或者是在服用会影响 (central nervous system)中枢神经系统/ 血清素(会使人感到愉悦)(serotenogenic)的药物。不适合病患 (包括精神/肠胃不适)若生病请先去找你的医生谈谈。 若服用的时候有什么不适请马上去看医生然后停止服用。服用以后不要驾车/使用机器(应该是大型的那种建筑/工厂机器)。服用以后不能服用含酒精的饮料/食物。不适合18岁以下的人。把要放在安全的地方别让小孩找到。请把保健品放在大约25度左右的地方(room temperature 大概是25度)如果开罐的时候封口已经破了请把保健品扔掉。
这个保健品没有要帮助治疗,确诊或者是防止疾病的意思。
课题kètí
名词
①(指项目)topic for discussion
研究课题research topic
课题负责人project leader
②(指问题)problem
提出新课题pose a new problem
摆在我们面前的重大课题a major task before us
望采纳!谢谢!
关于全军保健课题如何翻译和全军保健课题如何翻译成英文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。